Quantcast
Channel: Poreklo
Viewing all 2195 articles
Browse latest View live

Kome smetaju Poreklo i Srpski DNK projekat

$
0
0

PIŠE: Jovica Krtinić, predsednik Društva srpskih rodoslovaca "Poreklo"

Društvo srpskih rodoslovaca „Poreklo“ i pripadajući mu Srpski DNK projekat već izvesno vreme omiljena su tema za iživljavanja različitih šarlatana, koji žare&pale društvenim mrežama, Jutub kanalima, forumima, sajtovima i tome slično. Stavljajući se u poziciju jedinih pravih tumača sveta i veka, razotkrivača stvarne, a ne izmišljene istorije Srba (u režiji „bečko-berlinske“ škole), ove sve agresivnije pojave u pravilu prelaze granicu pristojnosti, sve nadajući se da ćemo se upecati na njihove bedne provokacije. Istina, preblago je nazvati provokacijama čitav arsenal sumanutih optužbi na račun Porekla i Srpskog DNK projekta, ali smo (bili) mišljenja da je potpuno besmisleno na iste odgovarati i na taj način im davati na značaju. Jer, da bi vas neko uvredio, treba da zadovolji nekoliko osnovnih preduslova – da vam je ravan, da do njegovog mišljenja držite i da uvažavate njegovo znanje i zvanje. S obzirom da je po pravilu reč o optužbama nikogovića bez (profesionalnih) biografija, koji su samozvano sebi dali za pravo sude i presuđuju, tumače i rastumačuju, tih preduslova, razume se, nije bilo.

Pa, šta je onda razlog zbog kojeg ovog puta ipak reagujemo? Šta nas je to nateralo da odstupimo od stava da je ovakve pojave najhigijenskije ignorisati? Zašto i ovog puta nismo ćutke prešli preko po ko zna koji put ponovljenih optužbi da smo plaćeni da obmanjujemo, da nismo srpski već anti-srpski projekat, da iza nas stoje mračne sile koje bi da porobe Srbe i Srbiju? Ko nas je to uspeo isprovocirati?

Pa, evo, da odgovorimo. Na sajtu BALKAN INFO 6. aprila 2020. osvanuo je članak „ČIJU GENETIKU NOSE SRBI I EVROPLJANI: Zašto se skriva naša prava istorija? (Mape)“  za koji je najpre stavljeno da mu je autor BALKAN INFO tim, da bi ispod saznali da je reč o uradku izvesnog Nemanje Blagojevića. Kako se na sajtu BALKAN INFO može naći (u rubrici „O NAMA“), reč je o mladom čoveku koji se izdaje za nastavnika istorije i naučnog istraživača na doktorskim studijama srednjovekovne srpske istorije. U ovom kratkom biografskom opisu dotičnog sadržana su dva, od tri osnovna razloga zbog kojih ovog puta reagujemo. Prvo, reč je o mladom čoveku. Dakle, još ima vremena (i nade) da se sabere i dozove pameti. Drugo, reč je o nekome ko se deklariše kao formalno školovan, istoričar i, štaviše, doktorand u oblasti istorijskih nauka. Dakle, neko pred kim je svetla naučna budućnost. Da ona zaista bude svetla držimo da je potrebno da prethodno pocepa dobijenu diplomu (ko god da mu ju je izdao) i da sačeka junski upisni rok. I krene u školu ispočetka.

Treći i zapravo glavni razlog zbog kojeg reagujemo je zloslutna poruka iz ovog teksta u kojem je sadržan sav besmisao, zlonamernost i neznanje onih koji se upuštaju u javni obračun sa Poreklom i Srpskim DNK projektom. Naime, u zaključku Blagojević navodi da su tvrdnje koje iznosi Srpski DNK projekat „pokazatelj kulturno-naučne okupacije srpske države“, kao i da „mogu uticati na degradaciju srpske nacionalne svesti, nametanje osećanja niže vrednosti, ali i doprineti stvaranju političko-istorijskog legitimiteta otimanju Kosova, kao i pripremanju terena za prihvatanje migranata“.

Blagojević verovatno nije ni svestan šta je sve ovde natrpao. Posebno nije svestan kakve implikacije ovakve tvrdnje mogu imati ako ih neko još nerazumniji uzme zdravo za gotovo. Pa krene da udara po toj bagri iz Porekla i Srpskog DNK projekta što priprema teren za migrante, proglašava Albance starosedeocima i predaje im Kosovo. Da je Blagojević bio pri sebi dok je ovo pisao shvatio bi da napisano ima sve elemente poziva na linč. Nema sumnje da takvo tencenciozno pisanje može naneti i štetu ugledu Porekla, zbog čega će u narednim danima ovi navodi biti predmet razmatranja pravnih zastupnika Porekla, koji mogu rezultirati odgovarajućim sudskim postupkom.

Ali, nije nam namera da se u ovom osvrtu dalje bavimo Blagojevićem i ostalim pojedinačnim slučajevima jer, ma koliko to normalnim ljudima čudno zvučalo, oni zapravo i žive za to da ih neko pominje, pa makar i negativnom kontekstu. Umesto toga, osećam potrebu da vas upoznam šta jeste Poreklo i Srpski DNK projekat, ko nas čini, šta smo dosad postigli, čemu težimo. Tako će, verujem, biti najbolji način za obesmišljavanje napada kojima smo izloženi.

O POREKLU:

Iako smo u srpskoj i široj javnosti najprepoznatljiviji po Srpskom DNK projektu, smatram važnim da naglasim da je Poreklo pred sebe, od svog osnivanja 2012. godine, stavilo mnogo širi obuhvat. A to je praktično bavljenje sa svim što ima dodira sa rodoslovljem, što pomaže ljudima u traganju za svojim poreklom. Svako ko se sa nama druži na stranicama portala Poreklo zna koliko je toga dosad objavljeno, na koliko pitanja je odgovoreno, šta je sve novo otkriveno. Pri tome, od prvog dana pa do danas, dakle punih osam godina, Poreklo nose zaljubljenici u rodoslovlje koji svoje vreme, energiju i znanje nesebično i svakodnevno daju. Gotovo da nema dana da naš Slobodan Milić Milodan, penzioner iz Obrenovca, ne pripremi prilog na portalu o nekom srpskom selu (nanizao ih je dosad preko 2.300), a takvih kao on je na desetine, koji na ovaj ili onaj način daju svoj doprinos. I uopšte, naše udruženje (Društvo srpskih rodoslovaca „Poreklo“) koje danas broji preko 400 članova, stecište je ljudi različitih životnih dobi, obrazovanja, iskustava – od srednjoškolaca do univerzitetskih profesora, od ljudi iz Srbije i okruženja, do naših iseljenika od Amerike do Australije. Svakom dobronamernom su otvorena vrata. Pri tome, uprkos brojnim i vidljivim dostignućima (o čemu ću ponešto reći u nastavku), zvanične institucije još nisu prepoznale Poreklo na pravi način. Za osam godina postojanja samo jednom smo dobili sredstva po osnovu prijave na konkurse koje raspisuju lokalne samouprave i ministarstva, ukupno 100.000 dinara. A redovno (godišnje) prijavljujemo po tri i više projekata. Praktično smo i beskućnici pošto smo prošle godine izbačeni iz jedne kancelarije od 10 kvadrata koju smo koristili nekoliko godina. Trenutno prikupljamo priloge za podizanje Doma srpskih rodoslovaca – Zadužbinu Poreklo i verujemo da ćemo, dobrotom malih ljudi, za godinu, dve ili pet, podariti Srbiji i Srbima pravu rodoslovnu instituciju, već sad jedinstvenu po mnogo čemu.

ŠTA SMO DOSAD POSTIGLI:

Pored portala Poreklo, pokrenuli smo trenutno najveće rodoslovno razgovaralište u ovom delu Evrope – Forum Poreklo. Kao i portal, i na forumu uspevamo u nečemu što je zaista retkost na srpskom internet nebu, a to je da se najveći broj učesnika foruma drži upotrebe ćiriličnog pisma. Voleli bismo da se oni koji nas napadaju i osporavaju nam srpski predznak (npr. ovi koji su nas i naterali na ovo obraćanje) u tome bar malo ugledaju na nas. A kad već pominjemo njih i napred istaknuti članak, molim sve da obrate pažnju na jedan detalj. U ilustracijama koje su priložene, Kosovo je svuda istaknuto kao zasebna država. I to postavljaju oni koji optužuju nas da  pripremamo teren za izdaju Kosova... Za razliku od njih, mi vodimo računa i u našim ilustracijama i mapama na portalu i forumu, Srbija je uvek celovita.

Poreklo se već dugi niz godina bavi digitalizacijom knjiga, a članovi našeg udruženja u mogućnosti su da uživaju u velikoj riznici knjiga, koje su sve pretražive u tekstu. Po standardu i kvalitetu, ova digitalna biblioteka je jedinstvena i teško da bilo gde postoji tako bogata, specijalizovana kolekcija građe namenjene rodoslovcima. Poreklo je u prethodnim godinama i samo ušlo u izdavaštvo i polako se približavamo brojci od 10 objavljenih knjiga. Upravo priremamo dosad najveću studiju o genetičkom poreklu Srba iz Stare Hercegovine, koja se temelji na rezultatima preko 800 testiranih pojedinaca. U pripremi je i studija o genetičkom poreklu Srba sa Kosova i Metohije, a ove godine, u saradnji sa Biološkim fakultetom, započeli smo nov poduhvat kojim bi, uz prethodno već urađeno testiranje preko 400 kosovskih Srba starosedelaca, trebalo da bude zaokruženo testiranje Srba iz Stare Srbije (vidi OVDE i OVDE), sa još tolikim uzorkom. Aktuelna epidemija na čas je zaustavila to istraživanje, koje će biti nastavljeno čim se za to stvore uslovi. Ali i u ovim otežanim uslovima, Društvo neprestano radi. Upravo postavljamo temelje za najbogatiji Katalog arhivske građe rodoslovnog karaktera, u kojem će biti popisane sve matične knjige sa prostora Srbije i okolnih zemalja. Pripremamo i potpuno nov, redizajniran portal Poreklo, sa brojnim novim sadržajima, koji će uskoro biti predstavaljen svim rodoslovcima. Dodao bih i to da članovi našeg udruženja imaju mogućnost da vide i sigurno najveću riznicu herladičke građe, na našem internom sajtu – Grbovnik. Tu su sabrani brojni prepisi ilirskih grbovnika, od kojih su neki po prvi put otkriveni i dati na uvid.

Ponavljam, sve što je dosad postignuto, delo je entuzijasta, članova udruženja i naših saradnika. Oni su, ujedno, i glavni finansijeri Porekla jer godišnje na ime članarine redovno plaćaju po 3.000 dinara, od čega uspevamo da pokrijemo najosnovije troškove. Iako smo to, verovatno, mogli, od naših istraživanja nismo napravili biznis. Ono što mnogi drugi naplaćuju i na tome zarađuju, mi dajemo besplatno, često i o svom trošku. Ako nas povremeno neko i pozove da gostujemo i održimo tribinu, retko ko se seti da nam pokrije makar putne troškove. Zbog toga i nismo u mogućnosti da  češće idemo po Srbiji i okruženju. U medijima se pojavljujemo uglavnom kad nas pozovu. Nikome se ne nudimo i ne preporučujemo. Ali, očigledno da i u našim povremenim medijskim nastupima neko vidi problem.

SRPSKI DNK PROJEKAT:

Bez ustručavanja možemo reći da smo u oblasti genetičke genealogije uradili nešto na šta Srbima mnogi mogu samo da pozavide. Srpski DNK projekat je bez preterivanja jedan od najbolje urađenih projekata te vrste u svetu. Za nepunih osam godina, prošli smo put od nekoliko stotina pa do preko 5.000 obrađenih rezultata testiranih muškaraca, sistematično posloženim u tabelu Srpskog DNK projekta, koja je po funkcionalnosti i jedinstvenosti softverskog rešenja verovatno među najuzornijim. A i tu tabelu u nekoliko navrata su razvijali i unapređivali naši članovi, vrsni informatičari. Najpre naš Miloš Ćetković, Srbin koji već blizu trideset godina živi u Švedskoj, a potom naš Nenad Žakula, koji se stara da stalno donosi nova funkcionalna unapređenja. Istina, ona su trenutno dostupna samo našim članovima, ali treba da se zna da je to dobrim delom prouzrokovano činjenicom da se godinama unazad plodovi rada Srpskog DNK projekta bez ikakvog obzira i pitanja koriste i prisvajaju. Pre nego što pređem na završni deo ovog obraćanja, dodao bih još jedno veliko dostignuće Porekla i Srpskog DNK projekta. Reč je Y-DNK predviđaču Nevgen, koji je već nekoliko godina neprikosnoveno na prvom mestu svetskih softvera te vrste i kojeg iz dana u dan koriste naučnici širom sveta ističući njegove kvalitete u vodećim svetskim naučnim časopisima. Nevgen je delo našeg skromnog Aleksandra Nevskog (ne želi publicitet, pa se i ne predstavlja pod vlastitim imenom) i napred pomenutog Miloša Ćetkovića. Oni su pravi ponos Porekla, a mislim da i Srbija i svi Srbi treba da budu ponosni na ovo izuzetno ostvarenje. Posebno naglašavam da su oni ovu stranicu napravili bez ikakve nadoknade, da su je potpuno besplatno dali na korišćenje svim zainteresovanim, a jedini su od tvoraca sličnih predviđača koji svoj softver redovno unapređuju, na zadovoljstvo cele svetske naučne zajednice. Toliko o tome da Poreklo i Srpski DNK projekat nameću Srbima osećaj niže vrednosti. Nije nego.

BEZ PODILAŽENJA MITOMANIJI:

Na kraju, da se osvrnem i na to zbog čega su Poreklo i Srpski DNK projekat trn u oku onima koji nas neosnovano i konstantno napadaju.

Razlog broj jedan je taj što ne podilazimo mitomaniji bilo kakve vrste i ne želimo da gradimo sliku koja nije utemeljena na istini i činjenicama. U današnje vreme samo naivci mogu da veruju da je u ovoj oblasti moguće izmišljati teorije o nastanku i širenju pojedinih haplogrupa i njihovih ogranaka, bez obaziranja na ono što je već jasno i vidljivo na sve detaljnijem filogenetskom stablu čovečanstva. Mi, jednostavno, nismo izolovano ostrvo. Rezultati do kojih dolazimo su odavno deo svetske genealoške zajednice, koja iz dana u dan, sklapa mozaik i otkriva nove grane. Srpski DNK projekat i njegovi urednici već dugo čine značajan deo tog svetskog poduhvata i bar što se tiče ovog dela Evrope teško da se iko bolje od njih/nas razume i poznaje genezu haplogrupa među dosad testiranim Srbima i pripadnicima susednih naroda. To znanje utemeljno je na godinama upornog rada i upućivanja, ali i na strasti da se svakog dana otkrije i sazna nešto novo. Zato uporno i radimo sa naučnicima u Srbiji (pre svih sa kolegama sa Biološkog fakulteta), organizujemo testiranje Srba iz oblasti značajnih za razumevanje naše etnogeneze i, verujete, ako iko u Srbiji ima uvid u to kakvo nam je genetičko poreklo, onda su to urednici Srpskog DNK projekta.

Iako smo to već mnogo puta rekli, smatram važnim da ponovim i ovde ključne dosadašnje nalaze Srpskog DNK projekta.

Dosad preduzeta istraživanja nesumnjivo govore da su Srbi kao stari evropski narod genetički heterogeni. Ipak, i u toj heterogenosti jasno se razaznaju dve celine. Jedna je nesumnjivo ona koja Srbe dovodi u vezu sa ostalim slovenskim narodima, pre svega preko haplogrupa I2 i R1a. Pri tome, jasno je utvrđeno (na temelju hiljada dosad testiranih pojedinaca upravo pod okriljem Srpskog DNK projekta) koje su podgrane ovih haplogrupa nađene kod Srba, koja im je procenjena starost i položaj na filogenetskom stablu čovečanstva (i njihovo jasno naslanjanje na grane danas prisutne isključivo u slovenskom svetu). O tome nešto kasnije u nastavku ovog odgovora. Pored ove jasne slovenske veze, druga celina unutar srpske genetičke heterogenosti obuhvata genetičko nasleđe predslovenskih žitelja Balkana i, uopšte, jugostočnog dela Evrope. Da li oni mogu da se nazovu starosedeocima i da li ih mi tako nazivamo? I da i ne. Da, ako uzmemo u obzir da period nečijeg prisustva na jednom tlu od nekoliko hiljada godina svakako daje za pravo da se govori o njihovom starosedelačkom stažu. Ne, ako krenemo da se nadgornjavamo ko je tu najstariji. Uz potpitanje – da li od tih najstarijih ima bilo kakvog ozbiljnijeg traga među danas živućim žiteljima Balkana, ma koje oni vere ili nacije bili? Dakle, kad govorimo o ovom predslovenskom genetičkom nasleđu jasno je i bez ikakve sumnje da se ono najviše uočava kod današnjih nosilaca haplogrupe E, a njima svakako mogu da se pridruže i oni kojima je Y-DNK test utvrdio da pripadaju haplogrupama G i R1b i različitim podgranama haplogrupe J. Tu se mogu dodati i retki nosioci haplogrupa Q i T i, možda, L. S druge strane, prisustvo srpskih nosilaca nekoliko podgrana haplogrupe I može se dovesti u vezu sa novovekovnim periodom, pri čemu su jedni (I1-Z63 i I1-Z58) svakako mogli doći uoči slovenskih seoba, a drugi nesumnjivo mnogo kasnije (I1-P109). Isto važi i za nosioce haplogrupe N2 P189.2. Kod Srba reč je grani koja prema važećim procenama nije starija od 800 godina, što upućuje na jasan zaključak da je mogla nastati jedino od pojedinca koji se u kasnom srednjem veku obreo na našim prostorima, a starinom bi mogao doći sa zauralskog prostora.

Da se vratim na najčešću haplogrupu kod Srba, a to je I2a, koja je i najučestaliji razlog osporavanja naših tumačenja. Danas kad je nesumnjivo utvrđeno širenje ove protoevropske haplogrupe na filogenetskom stablu čovečanstva i kad je već potpuno jasno (slovensko) ishodište grana ove haplogrupe zastupljenih kod Srba, neki i dalje forsiraju priču koju je pre desetak godina lansirao hrvatski genetičar Dragan Primorac, o tome da je reč o balkanskoj haplogrupi, pristunoj ovde još do kamenog doba. On se, sasvim prirodno, već godinama o tome ne izjašanjava, jer je i njemu odavno jasno da je ta teza pala u vodu. Ali, dok on ćuti, u Srbiji se čini se nikad glasnije oglašavaju razni njegovi sledbenici (listom ovi koji napadaju Poreklo i Srpski DNK projekat) upinjući se da dokažu kako nikakve seobe Slovena nije bilo te da su nosioci haplogrupe I2 kod Srba tu još od kulture Lepenskog Vira. Uz to, redovno se može čuti, bez ikakvog osnova i smisla, kako je reč zapravo o ilirskoj haplogrupi. A to je verovatno i najžalosniji momenat u celoj ovoj priči. Srbima je od 19. veka više puta `prodata` ilirska priča zbog koje su platili i plaćaju previsoku cenu. Ilirska priča (koja je u osnovi kroatocentrična) koštala nas je jugoslovenske avanture na kojoj su svi drugi izgradili svoje temelje istovremeno razgrađujući srpske.

Ali, da se vratim šta kaže genetika o ovoj, kod Srba najčešćoj ,haplogrupi (ima je u proseku svaki treći Srbin). Reč je o granama haplogrupe koje kod 99 odsto dosad testiranih nisu starije od 2.500 godina, a u najvećem broju slučajeva i mnogo mlađim (što svakog dana otkrivamo). Na filogenetskom stablu haplogrupe I2 između ovih podgrana nađenih kod Srba i one koja je nađena u jednom skeletu iz Lepenskog Vira tolika je udaljenost da se teško može govoriti o genetičkoj bliskosti, a još manje nečemu što može biti neka srpska ekskluzivnost.

Pretenzija ovog odgovora nije da ulazi u bliža objašnjenja, jer svako koga ova oblast o tome može da se obavesti na stranicama Porekla i Srpskog DNK projekta, ali ću reći samo još toliko da ove godine, u saradnji sa naučnicima, radimo na verovatno dosad najznačajnijim analizama upravo unutar srpskih nosilaca haplogrupe I2, koji će doneti brojna nova otkrića od značaja za evropska i svetska genetička istraživanja. A još više za nas Srbe.

Da se razumemo, nismo mi protiv toga da se svačiji pa i naš rad podvrgne kritici i preispitivanju, da sa svakim ko misli suprotno ukrstimo argumente. To je uvek blagotvorno i donosi kvalitet, nova saznanja, nove zaključke. Ali, za takav odnos potrebno je da postoje elementarne civilizacijske pretpostavke. Za razliku od brojnih samozvanaca koji tumaraju bespućima interneta, prosipajući, bez ikakve odgovornosti, različite teorije i optužbe, Poreklo i Srpski DNK projekat i ljudi koji ih čine imaju svoju adresu, svoje ime i svoje biografije. I, ono najvažnije, svoja dela. Mi smo ljudi koje je okupila i drži ista strast – da svakog dana, u granicama naših sposobnosti i slobodnog vremena, radimo nešto što je, duboko verujemo, na čast narodu kojem pripadamo. Niko od nas za to nije plaćen. Nijedna institucija ne stoji iza nas. A ako nekoga zanima ko su, između ostalih, naši finansijeri to veoma jednostavno može proveriti OVDE.

I, da se zna, svi ovi nesuvisli nasrtaji na Poreklo i Srpski DNK projekat dodatno nas učvršćuju u uverenju da radimo ispravnu i dragocenu stvar. Na čemu ćemo istrajati. Uprkos svemu.

[divide style="2"]

DODATAK:

Arheogenetsko nasleđe Balkana i Srbi

PIŠE: Milan Rajevac, šef Srpskog DNK projekta

Kako bismo u potpunosti dekonstruisali namerno plasirane laži u narečenom tekstu Nemanje Blagojevića, ovde smo, po redosledu od najstarijih do najmlađih, izdvojili sve relevantne DNK nalaze drevnih skeleta sa područja Srbije i okolnih zemalja, a ispod su navedeni i linkovi ka originalnim naučnim radovima u kojima se sve navedeno lako može proveriti. Ukratko, praktično sve što je izneto u Blagojevićevom tekstu je netačno, pa ćemo preći sve navedene nalaze u nekoliko teza:

- Ni u jednom skeletu iz bilo kog perioda koji prethodi doseljavanju Slovena nije pronađena grana I2-L621, niti bilo koja od njenih mlađih podgrana koje vode do danas najbrojnije grane kod Srba - I2-Y3120 (tzv. I2-Dinarik). U nalazištima Kulture Lepenskog Vira iz perioda mezolita pronađene su zajedno haplogrupe R1b-L754*, I2-Z161 i I2-M838, koje praktično ne postoje kod modernih Srba, a izuzetno su retke i u evropskim okvirima. Naravno, to su sve španska sela za neupućenog Blagojevića, koji uopšte ne razume osnovne principe po kojima funkcionišu mutacije, filogenetska stabla haplogrupa, i izračunavanje starosti njihovih grana.

- Među skeletima iz perioda neolita sa naših prostora dominira haplogrupa G2a-PF3148, koja je pronađena u sva tri testirana skeleta Vinčanske kulture. Treba istaći i neolitski skelet iz Dalmacije, star preko 7500 godina, za koji je utvrđeno da pripada haplogrupi E1b1b-L618 (iz koje je kasnije proistekla i V13). Ovaj nalaz čini netačnom već prvu rečenicu Blagojevićeve škrabotine, u kojoj tvrdi da ova haplogrupa nije starosedelačka na Balkanu. U istoj rečenici, Blagojević u svom neznanju povezuje haplogrupe E1b i J2, stare desetinama hiljada godina, isključivo sa Albancima, što je samo po sebi glupost (najblaže rečeno) prvog reda. Ovim dvema haplogrupama pripada skoro 30% današnjih Srba, koje Blagojević očigledno želi da proglasi Albancima.

- U skeletima Vučedolske kulture, starim preko 4500 godina, pored haplogrupe G2a-L91 pronađena je i haplogrupa R1b-Z2103, za koju Blagojević takođe (pogrešno) tvrdi da nije starosedelačka.

- U skeletima iz bronzanog doba, uprkos netačnim tvrdnjama Blagojevića, nije pronađena ni jedna od grana haplogrupe R1a koje se javljaju kod Srba i ostalih slovenskih naroda (Z280 i M458), već isključivo grana koja je karakteristična za pretke Skita i drugih indo-iranskih plemena (Z93). Ovde Blagojević još jednom pokazuje svoje potpuno nepoznavanje materije, jer ne uspeva da savlada položaje i rasprostranjenosti čak ni najosnovnijih grana na filogenetskom stablu haplogrupe R1a.

- Za kraj, vredi pomenuti da je za jedan skelet iz bronzanog doba sa područja Dalmacije utvrđeno da pripada haplogrupi J2b2a-L283, još jednoj od haplogrupa koje po lažnim navodima Blagojevića nisu starosedelačke.

Kome ni sve ovo nije dovoljno, imaće kroz nekoliko meseci priliku da vidi i brojne rezultate testiranih skeleta iz Viminacijuma i sa još nekoliko nalazišta iz rimskog perioda sa područja Srbije i okolnih zemalja. A ako mu ni tada ne bude jasno, možda je bolje da pronađe neki intelektualno manje zahtevan hobi, što je svakako naša preporuka i za narečenog Blagojevića, koji se, sudeći po (ne)znanju koje je pokazao, sa genetičkom genealogijom i haplogrupama susreo tek nedavno.

Principi i saznanja genetičke genealogije se ne uče na instant kursevima Eupedie i Jutjub kanalima kojekakvih šarlatana, već višegodišnjim iščitavanjem naučnih radova koji se svakodnevno objavljuju u renomiranim svetskim i evropskim časopisima, kao i redovnim praćenjem proverenih informacija najeminentnijih svetskih kompanija koje se bave genetičkom genealogijom, kao što su YFull, FTDNA i YSEQ.

[caption id="attachment_74846" align="aligncenter" width="954"] Balkan, drevna DNK[/caption]

Linkovi:

Mathieson et al. 2018: The genomic history of southeastern Europe

Gonzalez-Fortes et al. 2017: Paleogenomic Evidence for Multi-generational Mixing between Neolithic Farmers and Mesolithic Hunter-Gatherers in the Lower Danube Basin

Amorim et al. 2018: Understanding 6th-century barbarian social organization and migration through paleogenomics

The post Kome smetaju Poreklo i Srpski DNK projekat appeared first on Poreklo.


Istorijski arhiv Subotice

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU SUBOTICE (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Trg slobode 1/III, 24000 Subotica[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel. +381 24 626 889
i-mejl: info@suarhiv.co.rs[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]http://suarhiv.co.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]Čitaonica radi utorak 9:30 - 13:30, sreda 9:30 - 13:30, četvrtak 9:30 - 16:30, petak 9:30 - 13:30[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nisu istaknute na sajtu[/tab]
[tab title="Područje: "]Subotica, Bačka Topola, Mali Iđoš[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih za pravoslavne i katolike; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Subotice.

The post Istorijski arhiv Subotice appeared first on Poreklo.

Poreklo prezimena, selo Obalj (Kalinovik)

$
0
0

Poreklo stanovništva sela Obalj, opština Kalinovik. Priredio saradnik portala Poreklo Risto Ćeranić.

Na desetak kilometara jugozapadno od Kalinovika, lijevo (većinski) i desno (manjinski) od ceste koja povezuje Kalinovik sa Ulogom, nalazi se selo Obalj. Geografske koordinate sela su 18°21'20" istočne geografske dužine i 43°27'40" sjeverne geografske širine. Po dužini selo se proteže od rijeke Jezernice (Jezerca) do Boljuni i Badnja. Ukupna dužina je oko 12 km. Po širini prostire se od Romana do Umskog polja (oko 5 km). Većinski selo je na nadmorskoj visini nešto većoj od 1000 m n/m.

Selo je kroz vijekove bilo granično selo svega i svačega. Na Orufi (toponim u Oblju) je u srednjem vijkeku bila granica župa Zagorje i Viševa, granica srezova Nevesinja i Foče, granica Bosne i Hercegovine, granica eparhija Dabrobosanske i Zahumskohercegovačke, granice opština Ulog i Kalinovik (dok je postojala opština Ulog), granica sela Oblja i Romana. Zbog sudbine pograničnog sela, zaobilazili su ga istraživači i istoričari. Zato je istorijski neispitano područje.

Ovdje se o postajanju života u predhodna vremena svjedoči samo na osnovu objekata koje nije mogla da uništi ni priroda ni čovjek: kamenih naslaga – gromila, koje po istoričarima predstavljaju groblja naroda koji su ovdje življeli prije nove ere, kao i stećaka, za koje istoričari tvrde da potiču iz XIII i XIV vijeka a naši preci su te stećke nazivali Grčko greblje.

Selo je ime dobilo po srednjovjekovnom gradu Oblj, koji je sagrađen u srednjem vijeku, na obloj stijeni, koja se nalazi uz sadašnji put Kalinovik-Ulog. U turskim popisima 1477. godine i 1585.godine, ne pominje se selo Obalj. U prvom popisu pominju se Kladovo polje i Suvo polje, kao mjesta na koje stoku izgone hercegovački stočari. U drugom popisu ne pominje se ni Kladovo ni Suvo polje, a pominju se sva sela u komšiluku sadašnjeg Oblja.

Evlije Čelebija, turski putopisac, oko 1664. godine, putovao je ovim prostorima i piše da je putujući od Jelešaca do Uloga, naišao na plahovitu rijeku, koju su jedva pregazili i nastavili put ka Ulogu. Vjerovatno je ta rijeka tekla sadašnjim bezvodnim kanjonom, koji se proteže od Masne bare do Podgrožđa.

Sadašnji stanovnici Oblja počeli su da se doseljavaju početkom osamnaestok vijeka. Dedijer u knjizi Hercegovina piše da su u Obalj prvo doselili Ćeranići oko 1700. godine. Stari Ćeranići su nam ostavili u amanet, da su na Obalj prije njih doselili Džiliti. Stotinjak godina kasnije stigli su, Sladoji oko 1810, Đogi oko 1814, Purkovići i Elezi, oko 1820. U drugoj polovini devetnaestog vijeka, kada je Obalj postepeno napuštalo muslimansko stanovništvo, doselili su: Gajovići, Čorlije, Bogdanovići, Jovanovići i Bozali, a pri kraju devetnaestog vijeka doselili su Marići i Raguži.

Već polovinom devetnaestog vijeka, pravoslavno stanovništvo Oblja, pokrenulo je akciju za gradnju pravoslavne crkve u selu. Prema predanju koje još živi među Obljanima, najteže je bilo isposlovati odobrnje za gradnju. Novac za gradnju crkve prikupnjen je dobrovoljnim prilozima Obljana, Borčana i Zagorana. Majstori su bili sa ostrva Brača, a irgati dobrovoljci iz Oblja, Borča i Zagorja. Kamene ploče za krov crkve dopremane su konjima iz kamenoloma sa Morina. Negdje pri kraju gradnje, ponestalo je novca, pa su majstori odlučili da zaključaju crkvu i prestanu sa radovima, dok se novac ne obezbijedi. Da se to ne desi, pomogli su braća Todor i Ilija Sladoja, koji su majstorima isplatili traženi novac. Obljani su već naredni mjesec prikupili novac i vratili dug Sladojima. Zvono je kupljeno u Beču. Osim usmenog predanja o gradnji crkve, jedini sačuvani dokumenti, su natpisi na pločama iznad ulaznih vrata crkve. Na donjoj ploči piše: Neka Bog poživi ktitore i priložnike koji sagradiše hram svetoga Voznesenja ljeta gospodnjeg 1869. Na gornjoj ploči piše: Blagovolenijem svepresvetegajša našego bega sultana Abdul Aziza kana i trudom visokopreosveštenšago gospodina mitropolita Prokopija.
Prota Jefto Vujović iz Nevesinja u Nevesinjskom ljetopisu od 24. jula 1936. godine objavljuje članak ,,Crkve Sreza Nevesinjskog”. U tom članku piše:,,Hram Voznesenja Hristovog u Oblju sagrađen je i osvještan od Episkopa Prokopija 1871. godine.” O ostalim crkvama koje su sagrađene u Srezu Nevesinje pisao je puno više. Za obaljsku crkvu vjerovatno nije imao više podataka. No veliko hvala i na ovoj rečenici, koja pouzdano potvrđuje godinu osvještanja crkve. To je bila prva pravoslavna crkava, koja je za turske vladavine izgrađena na prostoru između Nevesinja, Foče i Sarajeva. Vjerovatno i najvažniji objekat koji je izgrađen na tom prostoru u XIX vijeku. Danas, 150 godina nakon izgradnje crkve, administracija Srpske pravoslavne crkve, ovu crkvu je izbrisala iz evidencije, nema je u popisu crkva Zahumskohercegovačke eparhije, kojoj pripada, niti u popisu crkava Dabrobosanske eparhije, čiji je sveštenik opslužuje. Nama Obljanima to nije po volji, isto kao što nije po volji i Uložanima, što je i njihova crkva izbrisana iz spiska postojećih crkava.
Ratovi su bili sastavni dio života Srba na Balkanu, pa tako i u Hercegovini i našem zavičaju. Tako su i Obljani svoj život provodili ratujući za slobodu i radeći da bi prehranili porodicu. Po dostupnim dokumentima može se pratiti učešće Obljana u bunama i ratovima od kraja XIX vijeka. U buni koja je poznata kao ,,Nevesinjska puška”, nema pouzdanih podataka u učešću Obljana. U spiskovima poginulih boraca Gornje Nevesinjskog i Donje Nevesinjskog bataljona nalaze se poginuli Ćeranići i Govedarice, ali se pouzdano zna da nisu porijeklom sa Oblja. Prema porodičnom predanju Đoga u borbi sa Turcima na Vučijem dolu poginuo je Lazar Đogo sa Oblja.
Druga buna poznata kao ,,Uloški ustanak “ protiv Austrougarske, daje dosta pouzdanije podatke o učešću Obljana. Milorad Ekmečić i Hamdija Kapidžić istraživali su detaljno Uloški ustanak. Obojica autora navode austrougarske dokumente u kojima piše da je u vojnoj strukturi ustanka učestvovao buljubaša Ilija Sladoje sa Oblja, a u skupštini (međlis) Luka Sladoje sa Oblja. Koliko je Obljana uzelo učešća u borbama, nije poznato, jer nisu sačuvani spiskovi učesnika u Uloškom ustanku.
U I svjetskom ratu Obalj je bio pod Austrougarskom okupaciom. Većinu vojnosposobnih mladića Austrougarska je mobilisala i poslala na ratišta širom Evrope. Neki su poslati na istočni a neki na zapadni (Tirol) front. Od ukupnog broja regrutovanih Obljana u Austrougarsku vojsku polovina je prebjegla u Srpsku vojsku i učestvovali su u oslobađanju srpskih zemalja. Vojnici koji su se priključili srpskoj vojsci ponati su pod nazivom ,,solunci“. Obalj je dao sedmoricu solunaca: trojicu Sladoja, dvojicu Govedarica, jednog Ćeranića i jednog Sikimića. Veljko Sikimić odlikovan je Karađorđevom zvijezdom. Sa Oblja su kao austrougarski vojnici poginuli: Ilija Đogo i Martin Raguž, a ranjeni su Vaso Ćeranić i Ilija Sladoje. Mi, kasnije generacije Obljana, grdno smo pogriješili što tim junacima, našim soluncima, nismo podigli dostojno obilježje. Bili smo dužni da im zahvalimo što su učesvovali u oslobađanju srpskih zemalja i stvaranju države poslije 500 godina, koja se i srpskom mogla zvati.
Kratko su Obljani uživali u državi koju su mogli nazvati i svojom. Dođe 1941. i ratni vihor, koji oduva Kraljevine Jugoslaviju, a naš zavičaj uključi u sastav ustaške države. Obljani se ne pomirioše sa tim, već oko Đurđeva dana formiraše četu za odbranu sela. Za komandanta izabraše Mitra Sladoja. Već u avgustu 1941. godine u Dubovima su Obljani i Uložani formirali bataljon. Za komandanta su izabrali Krsta Rudana. Ispravnost vojnog organizovanja pokazala se o Matijevu danu 1941. godine, kada boračke ustaše napadoše na Obalj. Naši ih spremno dočekaše. Na konjima, koje su ustaše poveli da na njih tovare ratni plijen sa Oblja, natovariše 11 poginulih i više od 20 ranjinika. Od naših poginuli Risto Đogo i Miloš Kovač. Pokajale se ustaše što nisu poslušale hodžu koji im je govorio da Obalj čuva crkva i svetinja. Negdje pod jesen te iste godine, ljudi sa strane dođoše i unesoše smutnju i ideološke podjele. Ni Obljani se ne snađoše najbolje. Zato ih i poginu četerdeset ili 8,5% od ukupnog stanovništva. Poginuše 22 Sladoja, osam Ćeranića, troje Bozala, po dvoje Govedarica, dvojica Đoga, i po jedan Purković, Džilit, i Bogdanović. Od poginulih muškaraca 22 su bila neoženjena. Vukan Džilit je bio poslednji muški izdanak Džilitove porodice. Njegovim ubistvom ugašena je porodica Džilit na Oblju.
Više od trećine poginulih stradalo je u međusrpskom satiranju. Ako je kakva utjeha, ubice su bili uglavnom Srbi iz daleka.
Molimo se za pokoj duša poginulih i molimo gospoda Boga da učini i pomogne da nikada više Srbin Srbinu ne bude dželat. Neka da Bog, da bratska sloga, nadvlada sve strasti ideoloških i političkih podjela. Bez toga nam nije spasa ni napredka.
Nije suđeno ni jednoj srpskoj generaciji da život provede bez rata. Tako i nas rođene poslije 1945. godine sačeka 1992. godine otadžbinski rat, rat za odbranu ognjišta i opstanak srpskog naroda, zapadno od Drine. Obljani su već bili dobrano raseljeni. Obljani i njihovi potomci uzeli su učešće u Vojsci Republike Srpske, borili su se i ginuli širom bivše Bosne i Hercegovine, da bi doprinijeli stvaranju Republike Srpske. U ovom ratu, nije bilo ideoloških podjela, pa je manji i broj poginulih. Ukupno je poginulo 19 Obljana i njihovih potomaka: 15 Sladoja i po jedan Ćeranić, Đogo, Govedarica i Purković. Oni su uzidali svoje živote u temelje Republike Srpske. Za Republiku Srpsku borilo se nešto više od dvije stotine Obljana, predvođeni oficirima iz porodica: Sladoja, Đoga, Govedarica i Purkovića. Najveći čin a time najveći doprinos i najveću odgovornost imao je, general Čedomir Sladoje. Iako su bili u neprestanoj borbi za slobodu, Obljani su poštovali druge i drugačije. O tome najrječitije govori spomenik austrougarskom vojniku-katoliku, podignut 1886. godine u našem pravoslavnom groblju. Za prethodnih 130 godina, što bi narod rekao, niko ga nije ni mrko pogledao. O tome govori i muslimansko groblje, na lokalitetu Batve, koje iako zaraslo nikada nije oskrnavljeno.

Prvo obrazovanje Obljana bilo je samouko. Tek otvaranjem narodnih škola u Kalinoviku (1878.godine) i u Ulogu (1896.godine) stekli su se uslovi da obaljska djeca krenu u redovno školovanje.
U Kraljevini Jugoslaviji, 1934.godine u kući Ćetka Ćeranića otvorena je četvorogodišnja škola u Oblju. Škola je prestala sa radom početkom rata 1941. godine, a ponovo počela sa radom 1945. godine. U osnovnu školu u Ćetkovoj kući, obaljska djeca učila su do 1962. godine. Tada su nastavu počeli pohađati u novoj osmogodišnjoj školi. Škola na Oblju je prestala sa radom 1989. godine zbog nedostatka đaka. Prvi Obljanin koji je stekao akademsko obrazovanje je Nikola Ćetka Ćeranić (završio građevinski fakultet). Poslije ga je slijedilo par stotina visokoobrazovanih kadrova sa Oblja, stručnjaka svih profila: ljekara, inženjera, ekonomista, pravnika, advokata, sudija, vojnih pilota, oficira do čina generala, profesora (doktora tehničkih nauka i pravnih nauka), nastavnika, učitelja, vrsnih zanatlija. U oblast umjetnosti najviše vrhove dosegao je Đorđo Sladoje.
U hijerarhiji vlasti Obljani su kretali od prvog predsjednika opštine Ulog Đoka Ćeranića, predsjednika opštine Kalinovika Sladoja: Slavka, Milivoja i Radomira, predsjednika opštine Kalinovik i opštine Ilidža Lazara Ćeranića, do najvažnijeg i najuglednijeg, predsjednika Vlade Bosne i Hercegovine Marka Ćeranića.

Od prvih dosnjljenika broj stanovništva je rastao do 1961. godine, nakon čega počinje raseljavanje i vjerovatno konačno gašenje Oblja kao naseljenog mjesta.

Godina popisa: 1879, 1895, 1910, 1921, 1948, 1953, 1961, 1971, 1981, 1991, 2020.
Broj stanovnika: 204, 323, 372, 471, 473, 452, 464, 412, 259, 151, 34

Za prethodnih trista godina, od kada su se počeli doseljavati na Obalj, Obljani su izgrađivali svoje selo. Pored crkve izgradili su školu, elektrificirali selo, uradili puteve, izgradili crkveni dom, izgradili lokalni primarni i sekundarni vodovod.
Danas je širom svijeta oko hiljadu potomaka Obljana. Razasuti su po svim kontinentima. Jedna kinseska poslovica kaže ,,Putniče, ako ti se igdje u dalekom svijetu, ugase svjetla zavičaja, znaj nikada nećeš progledati”. Zato moji Obljani, bilo gdje da se nalazite, bilo kojoj kulturi i jezičkom području da pripadate, znajte da o vama brine obaljska bogomolja i obaljska svetinja. Zato i Vi, ne zaboravite svoj zavičaj, i dok i jedan od Vas hoda planetom Zemljom vodite brigu o obaljskoj crkvi, čuvajte je od zuba vremena i nedopronamjernih posjetilaca.

AUTOR: Saradnik portala Poreklo Risto Ćeranić

The post Poreklo prezimena, selo Obalj (Kalinovik) appeared first on Poreklo.

Poreklo prezimena, selo Grdovac (Podujevo)

$
0
0

Poreklo stanovništva sela Grdovac, opština Podujevo – Kosovski okrug. Prema knjizi Dr Kosovke Ristić „Malo Kosovo“, a prema podacima prikupljanim u sedmoj deceniji XX veka - izdanje u Prištini 1971. godine. Priredio saradnik Porekla Milodan.

Položaj  sela.

Grdovac je pretežno albansko selo, a po veličini bi se mogao uvrstiti u grupu sela srednje veličine, u okviru Malog Kosova. Nalazi se na jugoistočnom, nižem delu kotlinskog oboda. Od najnižih delova kotline je odvojen terasom kojom ide razvođe reke Batlave i Dubnice. Prema tome, Grdovac se u užem smislu reči nalazi u slivu Batlave i predstavlja jedno od dva seoska naselja na njenoj levoj strani, u najširem delu doline.

U blizini Grdovca prolazi put koji, vodeći dolinom reke Batlave, spaja Malo Kosovo sa Gornjom Jablanicom. U odnosu na glavnu komunikaciju, koja vodi kotlinom, Grdovac ima krajnje periferni položaj. Geografski položaj ovog sela nas navodi na pretpostavku da u njemu verovatno žive Albanci koji su se u ovaj kraj doselili odavno, jer su se oni, koliko smo mi zaključili, naseljavali obavezno po nešto višim terenima, najčešće delimično pod šumom i redovno dalje od glavnih komunikacija.

U svim selima, koja smo do sada pominjali, a koja su u odnosu na glavni kotlinski put imala periferni položaj, i koja su vezana za više i niže delove oboda, preovladali su Albanci čiji su preci bili u najnovijoj fazi naseljavanja prvi stanovnici ove kotline. Naši zaključci i pretpostavke baziraju se upravo na ovoj činjenici.

Tip sela, mahale i poreklo stanovništva.

Grdovac je izdeljen na mahale. Karakteristično je da su u njemu mahale izrazitije jedna od druge izdvojene, no što je to slučaj u nekim drugim selima.

Poštar mahala leži na najnižem terenu po kome se Grdovac prostire. Stanovnici su Albanci. O vremenu doseljavanja u ovo selo nismo uspeli ništa da saznamo, jer ni sami stanovnici ništa pouzdano ne znaju. U ovoj mahali ima oko 25 kuća, a njeni stanovnici pripadaju fisu Krasnići.

Gornja mahala se stvarno i nalazi nešto više prema obodu u odnosu na prethodnu. I u njoj su Albanci koji su se u Grdovac odavno doselili, tako da se u vezi sa tim ništa ne pominje među današnjim stanovnicima. Ova je mahala nešto veća. Ima oko 30 kuća, a njeni žitelji pripadaju fisu Krasnići.

Braović mahala je nešto manja u odnosu na prethodne u ovom selu. I njeni su stanovnici došli, izgleda, zajedno sa onima u drugim mahalama. U njoj ima 15 kuća, a stanovnici su iz fisa Krasnići.

Pored Albanaca, koji u ovom selu žive odavno, ima i onih koji su doseljeni kada i ostali muhadžiri. Muhadžiri su u Grdovcu:

-Retkoceri, ima pet kuća. Doselili su se iz sela Retkocera koje se nalazi u izvorišnom delu Jablanice.

-Rače su takođe muhadžiri, doseljeni iz sela Rače.

U Grdovcu ima i nekoliko srpskih kuća. To su Srbijanci koji su se doseljavali posle prvog svetskog rata.

-Nešovića ima četiri kuće; doselili su se iz sela Bejašnice koje se nalazi u okolini Prokuplja, oko 1922. godine.

-Vasiljevići su se doselili iz Cungule, 1920. godine.

-Selmići su se doselili kada i ostali Srbi u Grdovcu.

IZVOR: Prema knjizi Dr Kosovke Ristić „Malo Kosovo“, a prema podacima prikupljanim u sedmoj deceniji XX veka - izdanje u Prištini 1971. godine. Priredio saradnik Porekla Milodan.

The post Poreklo prezimena, selo Grdovac (Podujevo) appeared first on Poreklo.

Poreklo prezimena, selo Donja Dubnica (Podujevo)

$
0
0

Poreklo stanovništva sela Donja Dubnica, opština Podujevo – Kosovski okrug. Prema knjizi dr Kosovke Ristić „Malo Kosovo“ a prema podacima prikupljanim u sedmoj deceniji XX veka - izdanje u Prištini 1971. godine. Priredio saradnik Porekla Milodan.

Položaj  sela.

Selo Donja Dubnica se nalazi severoistočno od Podujeva. Tuda vodi i glavni put koji od Malog Kosova izbija na Prepolac. U morfološkom smislu, Donja Dubnica leži u dolini istoimene reke koja od severa teče na jug, pa se u južnom delu kotline uliva u Lab.

Tip sela.

Po tipu se Donja Dubnica znatno razlikuje od ostalih sela u kotlini. Jedan deo tog sela podseća na drumsko naselje, ali cela Donja Dubnica ne pripada tom tipu. Pošto je to najveće selo na proučavanom terenu, moglo bi se reći da se kroz njegove mahale, koje čine sastavni deo jedne velike celine, prožima nekoliko tipova seoskih naselja. Za Donju Dubnicu se ne može reći da je selo razbijenog tipa, ali nije ni pravi zbijeni tip u potpunosti zastupljen, ni čisto drumski ne dominira, a ni tipično mahalski. Od svih varijeteta ima po malo primesa, tako da bi se moglo zaključiti da u ovom velikom selu ima nekoliko izdvojenih delova sela koji, kao samostalni, donekle predstavljaju pomenute tipove.

Ovakva pojava vezana za tip naselja nije neshvatljiva kada se zna: koji, kada i iz kojih su sve pravaca dolazili njihovi preci i današnji stanovnici Donje Dubnice, donoseći obeležja zavičaja. U Donjoj Dubnici su se stekli, kao u malo kome selu u Malom Kosovu: Albanci-stariji naseljenici, muhadžiri, Crnogorci, Srbijanci i Ličani. Svi su oni dali ovom velikom selu i neko svoje individualno obeležje, iako svi zajedno čine njegovo stanovništvo.

Naseljavanje sela.

Donja Dubnica je, kao što se vidi, naseljavana etapno. To ne znači da i između tih glavnih faza u naseljavanju nije bilo kretanja stanovništva. Četiri etapna naseljavanja ipak postoje, a mi ih ističemo zato što je na ovaj način postao manji broj sela u Malom Kosovu.

Prvu etapu u naseljavanju Čine Albanci — stariji naseljenici, koji su se doselili sa zapada. Krajem prošlog veka došlo je do naseljavanja muhadžira sa istoka. Oni predstavljaju drugu fazu u naseljavanju ovog velikog sela. Posle balkanskih ratova se naseljavaju Crnogorci iz istog pravca odakle su i muhadžiri došli. To je treća faza u naseljavanju Donje Dubnice. Na kraju, kao četvrti, stižu Srbijanci posle prvog svetskog rata, poglavito sa severa. Istovremeno sa njima se naseljavaju i Ličani, sa zapada. Kao što vidimo, Dubnica je postala od nekoliko struja koje su se kretale iz raznih pravaca, sličući se svojim malim ograncima i u ovom selu.

Mahale u selu i poreklo stanovništva.

Kako je Donja Dubnica veliko naselje, u njoj ima nekoliko mahala koje su izrazito poznate kao mahale, ali zato ima i takvih kuća za koje se ne zna kojoj mahali pripadaju. To je najčešće slučaj sa srpskim stanovništvom koje se doselilo kasnije u ovo selo.

Žieći mahala je naseljena najstarijim stanovnicima u Donjoj Dubnici. To su Albanci koji su se doselili iz Malesije, ali se ne zna kada. Čak se i Đakovica-pominje kao nekadašnje boravište njihovih predaka, ali sve to nije dovoljno pouzdano. Prema obaveštenjima starijih, današnji stanovnici znaju samo to da je u vreme naseljavanja tih prvih stanovnika u okolini Dubnice bilo sve pod šumom i trnjem. Zemlja je bila neobrađena, a oni su se naseljavali stihijski, odnosno ko je gde hteo. Niko o tome nije vodio računa, zato se svak naseljavao tamo gde mu se svidelo. U ovoj mahali sada ima šest kuća, a njeni stanovnici pripadaju fisu Sač.

Aljević mahala ima mnogo sličnosti u pogledu porekla stanovništva sa prethodnom mahalom. I njeno stanovništvo pripada onoj grupi Albanaca koja čini najstarije stanovnike Malog Kosova. Razlika ima u tome što žitelji ove mahale nisu došli direktno iz Malesije u Dubnicu, već su se prvo nastanili, prema predanjima starijih stanovnika, u selo Penduhu, a zatim su prešli u Donju Dubnicu. Vreme tog preseljavanja se ne zna, ali izgleda da je bilo davno, jer osim nepouzdanih pretpostavki ništa drugo ne postoji. U ovoj mahali ima oko 26 kuća, a stanovnici su iz fisa Beriše.

Tahirović mahala se razlikuje od dosadašnjih u ovom selu po tome što u njoj pored Albanaca — starijih naseljenika žive još muhadžiri i Crnogorci. Stariji albanski stanovnici su se doselili kada i ostali Albanci u Donjoj Dubnici. I oni su prvo živeli u Penduhi, pa su se, posle, iz tog sela doselili u ovo gde i danas žive. Ovih starijih Albanaca u mahali ima oko 20 kuća i svi se oni nazivaju:

-Tahirović, a pripadaju fisu Beriše.

Pored njih u ovoj mahali, kao što je rečeno, ima 26 muadžerskih kuča. Kako su se muhadžiri doselili iz različitih sela, oni imaju i različita prezimena. Stanovnici četiri kuće:

-Matarova su doseljeni iz sela Matarove i pripadaju fisu Kiljmen.

-Vrševci su iz istoimenog sela; ima ih pet kuća i pripadaju fisu Krasnići. Kažu da im je nadimak ostao po tome što se ovo selo, u vreme kada su oni tamo živeli, zvalo Oraci.

-Tulari. Iz sela Tulara, koje se nalazi u Gornjoj Jablanici, su stanovnici četiri kuće Tulara, koji pripadaju fisu Gaši.

-Sulejmani su se doselili iz Rače, kada i svi ostali muhadžiri, i pripadaju fisu Krasnići.

-Džemaili. Stanovnci dve kuče Džemaila su u Donju Dubnicu doseljeni pre oko 60 godina iz Šalje. Oni pripadaju fisu Šalje.

U ovoj mahali ima i Crnogoraca. Oni su se krajem prošlog veka naseljavali po slivu Toplice, a posle prvog svetskog rata su se masovno spuštali u Malo Kosovo. Tako su se iz sela Kutlova, oko 1925. godine, naselili u ovu mahalu, odnosno u Donju Dubnicu:

-Bojčići, Šćekići, Mrvovići i Bičanini. Sada ih skupa ima14 kuća. U Kutlovo su se doselili iz Starog Kolašina.

-Komnenovići su se iz Pilatovca doselili u Matarovu kada i ostali Cnrogorci u ovaj kraj. Zatim su (oko 1922. godine) prešli u Donju Dubnicu.

-Maljevići. Tri porodice Maljevića su poreklom iz Kuča, ali su se ovde doselili iz Kupinova, oko 1927. godine.

-Brkovići su takođe Crnogorci; živeli su u Gazdaru, a u Donju Dubnicu su se preselili oko 1922. godine.

Većina pomenutih crnogorskih porodica je naseljena na dobijenu zemlju u Donjoj Dubnici.

-Arsenijevići su najnoviji stanovnici u ovoj mahali. Oni su se doselili iz Krtoka 1950. godine, na kupljenu zemlju, a poreklom su Srbijanci.

Tiovci mahala je po vremenu postanka mlađa od onih koje smo do sada pominjali. U ovoj mahali žive samo muhadžiri i Srbi. I po broju kuća je ova mahala među mladima.

-Tihovci su iz sela Tiovca, u blizini Kuršumlije. Njih ima 7 kuća, a pripadaju fisu Gaši. Jedna porodica je doseljena iz sela Krtoka, a druga iz Sibovca u Malom Kosovu.

Naišli smo na interesantan podatak. Muhadžiri iz ove mahale su sačuvali predanje po kome su se njihovi stari u Tiovac doselili iz okoline Durakovca, pa se čak i selo Uće pominje kao mesto u kome su oni živeli pre doseljavanja u Toplicu.

-Roglići. Roglića u ovoj mahali ima tri kuće. Oni su se iz Starog Kolašina preselili u selo Preveticu, a odatle (1914. godine) u Donju Dubnicu. Doselili su se, kažu, na kupljenu zemlju.

-Kneževići su se doselili iz Trbunja iste godine, a sada ih ima tri kuče. Iste godine i iz istog sela su se naselili i:

-Jovanovići. I njih ima tri kuće, a isto su došli na kupljenu zemlju.

-Aleksića ima dve kuće, a doselili su se iste godine iz Trbunja kao i ostali njihovi susedi.

Ovi naseljenici su kupovali zemlju od Albanaca koji su je prodavali zbog seobe u Tursku. O ovome nas je obavestio jedan stariji stanovnik ovog sela, Durović Živojin, koji je sin najstarijeg naseljenika-Crnogorca u Donjoj Dubnici. Pored ostalog, on nam je rekao još i to da je u to vreme bilo dosta zemlje na prodaju i da su se neki Albanci tada preselili u Tursku. Od svih koji su iz Donje Dubnice otišli, vratile su se samo četiri porodice.

Šaljović mahala je naseljena sa tri grupe stanovnika, sve tri su sada već spominjane. Prvi i najstariji naseljenici su u ovoj mahali Albanci. Oni su doseljeni odavno pa se vreme njihovog naseljavanja ne pamti. U ovoj mahali. ima 13 kuća čije stanovništvo vodi poreklo od tih prvih naseljenika.

-Metoli su se treći doselili u Donju Dubnicu; ima ih dve kuće i pripadaju fisu Beriše. Iz istog su fisa i:

-Žieći. Oni su se doselili iz Malesije, ima ih tri kuće. Istom fisu pripadaju četiri kuće:

-Isljama, dve kuće:

-Haljita, i dve kuće:

-Mućola.

Muhadžira u ovoj mahali ima približno isto.

-Isljami su se doselili iz sela Turučice. Ima ih četiri kuće i pripadaju fisu Šalja.

-Dabinovci su iz istoimenog sela kod Kuršumlijske Banje. I njih ima četiri kuće, a pripadaju fisu Beriše. Iz fisa Kiljmen su:

-Kolaji, doseljeni iz Vuča, a sada ih je četiri kuće.

-Mehmeti su doseljeni iz Krtoka, a pripadaju fisu Krasnići. Iz sela Dvorišta se doselio i:

-Dvorišta Rifat, koji je tek 1961. godine kupio zemlju u ovom selu. Njegova porodica pripada fisu Šopa.

Treću grupu naseljenika u ovom selu čine Srbi, doseljeni posle prvog svetskog rata. Bilo je onih koji su zemlju kupovali i koji su je dobijali.

-Čorbići su se doselili iz sela Popova (okolina Blaca). Došli su na kupljenu zemlju 1921. godine, a sada ih ima dve kuće. Nešto kasnije su se doselili i:

-Đokići iz Točana, takođe na kupljenu zemlju. Ima ih tri kuće, a doselili su se između 1923. i 1925. godine.

-Vukosavljevići su iz Ljuša kod Kuršumlijske Banje. Doselili su se 1921. godine na dobijenu zemlju.

-Punišići su se doselili tek 1947. godine iz Prevetice, koja se nalazi na samom razvodu između Male Kosanice i Laba. Poreklom su Crnogorci, a u Preveticu su doseljeni krajem prošlog veka iz okoline Podgorice.

-Jovanovići su se tek 1961. godine doselili iz sela Pakaštice, koje se nalazi u dolini Laba, severno od Malog Kosova. To su jedni od onih koji su se u slivu Laba, posle rata, preseljavali iz zabačenijih sela u ona bliže glavnim putevima i gradovima, odnosno većim selima. U Pakašticu su se naselili posle 1941. Iz sela Točana, na kupljenu zemlju.

-Gašići su, kako su nas obavestili, doseljeni iz okoline Kruševca oko 1925, na kupljenu zemlju. Sada ih ima tri kuće.

-Dumanovići su doseljeni iz sela Kupca 1914. godine, na kupljenu zemlju. Jedan od novijih stanovnika u ovoj mahali je i:

-Paćaranin sa svojom porodicom. Oni su doseljeni iz Rače, 1954. godine na kupljenu zemlju. Oni ni u Rači nisu dugo živeli, jer su tek krajem prošlog veka doseljeni iz okoline Raške u sliv Kosanice. Ta migraciona struja je, po svim izgledima, naseljavala ovaj kraj posle preseljavanja Albanaca iz sliva topličkog u lapski.

-Neziti. Ovoj mahali pripada još jedna albanska kuća. To su Neziri, iz grupe ranije naseljenih Albanaca u Donjoj Dubnici, a potiču iz fisa Beriše.

Gornja i Donja Mahala. Ove dve mahale su uzete istovremeno zato što su na tome insistirali davaoci podataka, obrazlažući to činjenicom da je to nekada bila skoro jedna mahala i nazivala se Kurtović mahala. U ovoj mahali, pored Albanaca — starijih doseljenika, muhadžira, Srbijanaca i Crnogoraca, ima i Ličana, koji su se ovamo doselili posle prvog svetskog rata, kada i većina ostalih srpskih naseljenika u ovom kraju. Mahala se ranije nazivala po prezimenu njenih najstarijih današnjih stanovnika. To su:

-Kurtovići koji su, prema obaveštenjima naših davalaca podataka, u Donju Dubnicu naselili odmah posle Žieća. »To je druga kuća u celoj Dubnici«, kažu oni koji su ponešto čuli i od toga zapamtili o vremenu i načinu doseljavanja njihovih predaka. Smatra se da su se doselili direktno iz Albanije, ali to ničim nismo uspeli da potvrdimo. Kurtovići su iz fisa Berišel a ima ih tri kuće.

-Mustafovići i Behrami su doseljeni pre muhadžira iz Ramništa. Njih ima po dve kuće, pripadaju fisu Beriše.

Muhadžira u ovim mahalama ima nekoliko kuća.

-Oraci su doseljeni iz sela Oraca, ili kako se sada naziva Ravni Sort. Njih ima pet kuća i pripadaju fisu Krasnići.

-Sviraimi. Dve kuće Sviraimi doseljene su iz sela Sviraima u Jablanici. Oni su iz fisa Hoti. Iz Dabinovca su doseljeni:

-Dabinovci, iz fisa Beriše.

-Hasani su iz sela Krtoka. Oni pripadaju fisu Krasnići.

-Sadiku Zećir je doseljen iz Seljanca kod Kosovske Mitrovice, još za vreme turske vladavine. Njegova porodica pripada fisu Šalja. Iz Murgule, koja se nalazi u Gornjem Labu, u ovoj mahali ima tri porodice, doseljene pre tri godine. Oni su se u Murgulu doselili pre muhadžira, a pripadaju fisu Sopa.

Srbijanci su se najčešće doseljavali iz sela sa podgorine Kopaonika. Tako su:

-Markovići došli iz Borčana, koje se nalazi na apsolutnoj visini iznad 1000 m, u blizini Oštrog Koplja. Doseljeni su oko 1928. godine.

-Jevtići su iz Grgura kod Blaca. Došli su na dobijenu zemlju oko 1930. Iz Blaca su sa njima doseljeni:

-Milutinovići, takođe na dobijenu zemlju, a sada ih ima dve kuče.

-Đokići. Iz okoline Doljevca su Đokići; a doselili su se 1921. godine.

-Pribaci su iz Vitkova kod Aleksandrovca. Ima ih dve kuće, a došli su 1914. godine, na kupljenu zemlju.

-Ilići su se doselili iz Stepoša, na kupljenu zemlju, 1926. godine.

-Markovići su se doselili iz Brestovca (Dobrič), na dobijenu zemlju, 1921. godine i sada ih ima četiri kuće.

-Jovići su najmlađi stanovnici po vremenu doseljavanja, jer su se tek 1955. preselili iz Dobrog Dola, u dolini Laba, severno od Malog Kosova. Međutim, u Dobrom Dolu oni žive tek posle prvog svetskog rata, a dotle su živeli u okolini Lukovske Banje.

U ovoj mahali ima i Crnogoraca.

-Brkovića ima šest kuća. Oni su se doselili iz sela Gazdara, koje se nalazi u Gornjoj Jablanici. Njih ima šest kuća, a u Dubnicu su se naselili 1914. godine, na kupljenu zemlju.

-Sekulovići su se doselili direktno iz Crne Gore. Ranije su u Crnoj Gori živeli u Brskutu (Bratonožići), a u Dubnicu su se naselili na kupljenu zemlju.

-Mitrovići su se doselili iz sela Selišta (okolina Kuršumlije). Doseljeni su 1933. godine na dobijenu zemlju.

-Janičići su iz Krtoka. Iz ovog sela su se Crnogorci u Malo Kosovo doseljavali odmah posle balkanskih ratova, u, kao što vidimo, to preseljavanje Crnogoraca nije prestalo ni do najnovijih dana, jer su se Janičići tek 1959. godine preselili u Dubnicu.

U ovoj mahali ima i Ličana. Karakteristično je da su se oni u Donjoj Dubnici naselili u znatno većem broju nego u bilo kom drugom selu u Malom Kosovu.

-Bubale su se doselili iz sela Nebljusa (srez Lapac), 1928. godine, na dobijenu zemlju.

-Kljaići su iz sela Kurjaka. Doseljeni 1924, na kupljenu zemlju.

-Mirilovića ima šest kuća. Oni su doseljeni iz Ondića, 1922. godine, na utrinu.

-Vukmirovići. Najviše je Vukmirovića, njih ima 12 kuća. Doselili su se iz Babina Potoka 1920. Godine na utrinu.

-Uzelci su iz Ondića, doselili su 1922. na utrinu.

-Kalci su takođe iz Ondića. Njih ima tri kuće, a doselili su se 1922. godine.

-Dopuđe su iz već pomenutog sela Kurjaka. Ima ih četiri kuće, a doselili su se 1922. godine na utrinu.

Marino brdo mahala. U ovoj mahali žive Albanci, Srbi i Crnogorci. Albanaca je malo, ali svi pripadaju grupi starijih naslejenika u Malom Kosovu.

-Hamiti ne znaju kada su se njihovi stari ovamo naselili i odakle. Oni pripadaju fisu Beriše.

-Miftari su takođe iz istog fisa i malo znaju o svom poreklu.

-Kastrati su se u Donju Dubnicu naselili tek 1962. godine iz sela Krpimeja, koje se nalazi u dolini Laba, uzvodno od Malog Kosova. Oni su tamo odavno naseljeni, odnosno njihovi stari. Po fisu Kastrati su, kao što se vidi, i prezime dobili.

Od Srba u ovoj mahali stanuju:

-Jekići, doseljeni 1914. godine iz Stupnja, kod Aleksandrovca, na kupljenu zemlju. Iz okoline Tulara su se doselili:

-Vasiljkovići. Njih ima dve kuće, a došli su na kupljenu zemlju 1924. godine.

-Matići su iz Barbatovca doseljeni na kupljenu zemlju 1924. godine.

-Damnjanovići su doseljeni iz Garevine, kod Aleksandrovca, 1914. godine. Ima ih 6 kuća i došli su na kupljenu zemlju. Poslednji su se doselili:

-Milenkovići. Došli su iz Rače Kosaničke, na kupljenu zemlju, oko 1957. godine.

Crnogorci su u ovu mahalu doseljeni pretežno posle Prvog svetskog rata.

-Šćepanovići su se doselili iz Trpeze, 1926. godine, na dobijenu zemlju. Njih sada ima dve kuće.

-Bulajići. Iz istog su sela i Bulajići koji su, po svoj prilici, došli zajedno sa Šćepanovićima. I oni su zemlju dobili od Agrara.

-Radovanovići su iz Kuča doseljeni u Dubnicu 1921, na dobijenu zemlju. I njih ima dve kuće. Iste su se godine doselili i:

-Garići. Došli su iz okoline Podgorice, iz sela Brskuta. Njih ima četiri kuće.

-Krkelići su doseljeni iz Lukova 1921. godine.

-Kešeljevići su doseljeni 1921, iz okoline Nikšića (Bratonožići).

-Paunovići su doseljeni iz Merdara, 1926. godine.

-Veljkovići su se skoro doselili. Oni su iz Pravitice (oko 1949), prešli u Dubnicu.

-Raškovići su tek 1958. doseljeni iz Degrmena, na kupljenu zemlju.

Nismo u mogućnosti da proverimo da li i porodice koje ćemo tek pomenuti pripadaju ovoj mahali, ali smo sigurni da su to žitelji Donje Dubnice. Zato smo ostavili da na kraju pomenemo i njih u želji da izbegnemo grešku. To su:

-Đurovići, doseljeni iz Samokova kod Kuršumlije (1913) u Donju Dubnicu. U Samokov su došli krajem prošlog veka, kada i svi ostali Crnogorci iz Danilovgrada (Bjelopavlići). Saznali smo da je tom prilikom samo iz Danilovgrada došlo u Toplicu 43 porodice, a od toga četiri Đurovića. Prilikom druge seobe prema Malom Kosovu, izdvojila se samo jedna porodica, a ostali i sada žive u Toplici. Kroz razgovor smo saznali da su Crnogorci, koji su se preseljavali u Toplicu, odnosno više po njenom obodu, bili svesni kakve ih teškoće očekuju u novoj sredini, ali su skoro bili prinuđeni da se sele bilo gde, jer zemlje za obradu u Crnoj Gori nije bilo, a broj stanovnika se naglo uvećavao.

-Mrvovići su doseljeni iz Matarova 1914. godine, a tamo iz kraja gde dominiraju Bratonožići, krajem prošlog veka. U Donju Dubnicu su došli na kupljenu zemlju. Njih ima tri kuće.

-Kolaci su iz Rače. Preselili su se u Dubnicu 1914. godine, na kupljenu zemlju. Njih ima četiri kuce.

-Bojčića ima četiri kuće. Doselili su se 1914. iz sela Buča (Vasojevići). Doseljeni su direktno iz Crne Gore. na dobijenu zemlju.

-Šćekići. Iz okoline Ivangrada su i Šćekići. Oni su se, takođe, direktno doselili iz sela Praćevca, 1914. godine, na kupljenu zemlju, a ima ih dve kuće.

IZVOR: Prema knjizi dr Kosovke Ristić „Malo Kosovo“, a prema podacima prikupljanim u sedmoj deceniji XX veka - izdanje u Prištini 1971. godine. Priredio saradnik Porekla Milodan.

The post Poreklo prezimena, selo Donja Dubnica (Podujevo) appeared first on Poreklo.

Poreklo prezimena, selo Donja Lapaštica (Podujevo)

$
0
0

Poreklo stanovništva sela Donja Lapaštica, opština Podujevo – Kosovski okrug. Prema knjizi dr Kosovke Ristić „Malo Kosovo“ a prema podacima prikupljanim u sedmoj deceniji XX veka - izdanje u Prištini 1971. godine. Priredio saradnik Porekla Milodan.

Položaj  sela.

Donja Lapaštica se, isto kao i Gornja, nalazi u dolini istoimene reke. Ona je po broju stanovnika znatno manja od Gornje Lapaštice. Donja Lapaštica više pripada grupi sela koja leže u ravni kotline. Međutim, ona se ne nalazi u onom otvorenom i najširem kotlinskom delu, već je od njega odvojena terasom u koju je reka usekla svoju dolinu, a samim tim stvorila uslove za formiranje naselja.

Istočno, u blizini Donje Lapaštice, prolazi glavni kotlinski put, ali je ovo selo ipak po strani u odnosu na ovu glavnu komunikaciju, jer ga ona presečena terasa od njega deli.

I u ovom selu žive Albanci i Srbi. Albanaca je znatno više od Srba. Pored njih, u Donjoj Lapaštici ima i Cigana koji malo vremena provode u samom selu, ali administrativno njemu pripadaju.

Mahale u selu i poreklo stanovništva.

Donja Lapaštica je izdeljena na mahale, kao i susedna sela.

-Potere. Potera mahala nosi ime po prezimenu njenih stanovnika. Svi se prezivaju Potere i ima ih 14 kuća. O vremenu doseljavanja u ovo selo današnji stanovnici ništa ne znaju. Kažu samo to da su se njihovi stari u ovo selo odavno doselili, ali se ne zna kada i odakle. To su, uostalom, uobičajeni odgovri za većinu Albanaca, ovde doseljenih, pre muhadžira. U ovoj mahali nema Srba, a svi Albanci pripadaju fisu Gaši.

-Batote. Batota mahala. U ovoj mahali žive Albanci, Srbi i Cigani. Albanskih kuća ima 17. Svi se oni prezivaju Batote. Pripadaju grupi starijih albanskih naseljenika u Malom Kosovu, pa prema tome nisu obavešteni o tome odakle su im preci naseljeni i kada. Svi pripadaju fisu Gaši.

U ovoj mahali ima samo nekoliko srpskih kuća. To su:

-Čukuranovići, doseljeni iz Lepenca kod Brusa, oko 1925. godine, na kupljenu zemlju. Njih ima dve kuće.

-Salovići su iz Točana. Oni su se doselili 1924. godine.

-Krcići su iz sela Dobroljubca, kod Aleksandrovca. Ima ih tri kuće. Doselili su se 1924. na kupljenu zemlju.

-Blagojevići. Dve kuće Blagojevića su iz sela Kupca.

Ovoj mahali pripada i 11 ciganskih kuća. Cigani malo vremena provode u samom selu, jer se ne bave zemljoradnjom, već je skoro sva njihova delatnost orijentisana na Podujevo.

-Murati. Murati mahala je naseljena Albancima. To su oni Albanci koji su u Malo Kosovo doseljeni pre muhadžira. O svom poreklu ništa sigurno ne znaju. Prema pričanjima starijih stanovnika, oni odavno žive u ovom selu, a ima ih 12 kuća. Svi se prezivaju Murati, a pripadaju fisu Gaši.

Safari mahala je takođe čisto albanska. U njoj ima 13 kuća. Sve su to Albanci — stariji doseljenici. Za razliku od ostalih mahala, u ovoj ima nekoliko prezimena. Cela mahala je naseljena Albancima iz fisa Gaši, a Srba nema.

-Kameroli. Kameroli mahala. I u ovoj mahali žive samo Albanci. Doseljeni su kada i svi ostali u ovom selu, odnosno pretpostavljaju da su im se stari zajedno doselili. U ovoj mahali ima 16 kuća i svi stanovnici imaju isto prezime — Kameroli. Stanovnici ove mahale su iz fisa Gaši.

Interesovali smo se da li u Donjoj i Gornjoj Lapaštici ima velikih porodičnih zadruga. U oba pomenuta sela izgleda da ima samo četiri-pet večih porodičnih zadruga, u kojima ima do 30 članova.

Prirodna je pojava da se iz svih sela poneko iseljava, ali ćemo sada pomenuti samo jedan razlog koji, pored ostalih, utiče na raseljavanje stanovnika. To je krvna osveta. Zabrinjavajuće zvuči ovakav zaključak, ali kako kažu stanovnici Donje Lapaštice, Murati Ajvaza Mustafa se baš zbog krvne osvete, pre nekoliko godina, iselio i kupio imanje »čak u Lazarevo u Kosovo«.

IZVOR: Prema knjizi dr Kosovke Ristić „Malo Kosovo“, a prema podacima prikupljanim u sedmoj deceniji XX veka - izdanje u Prištini 1971. godine. Priredio saradnik Porekla Milodan.

The post Poreklo prezimena, selo Donja Lapaštica (Podujevo) appeared first on Poreklo.

Istorijski arhiv Sombora

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU SOMBORA (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Trg Cara Lazara 5, 25101 Sombor[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel. + 381 25 41 62 92
i-mejl: info@arhivsombor.org.rs[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]www.arhivsombor.org.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]Čitaonica radi ponedeljak - petak, od 7,00 do 15,00[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nisu istaknute na sajtu[/tab]
[tab title="Područje: "]Sombor, Apatin, Kula, Odžaci, Bač[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih za pravoslavne i katolike; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Sombora.

The post Istorijski arhiv Sombora appeared first on Poreklo.

Istorijski arhiv Senta

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU SENTA (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Glavni trg 1/II., 24400 Senta[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel. +381 24 811 037
i-mejl: zentarhiv@gmail.com

Odsek za AG u Bečeju
tel: +381 21 691 5321
i-mejl: becejarhiv@gmail.com[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]http://www.zentarhiv.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]Prijem stranaka: ponedeljak - petak 9 - 12,

Čitaonica: ponedeljak - petak 8 - 13[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nisu istaknute na sajtu[/tab]
[tab title="Područje: "]Kanjiža, Senta, Ada, Bečej, Srbobran[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih za pravoslavne i katolike; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Senta.

The post Istorijski arhiv Senta appeared first on Poreklo.


Istorijski arhiv Kikinda

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU KIKINDE (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Trg srpskih dobrovoljaca 21, Kikinda[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel. +381 230 422-187
i-mejl: arhivkikinda@gmail.com[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]http://arhivkikinda.org.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]Nije istaknuto na sajtu arhiva[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nisu istaknute na sajtu arhiva[/tab]
[tab title="Područje: "]Novi Kneževac, Čoka, Kikinda[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih za pravoslavne i katolike; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Kikinde.

The post Istorijski arhiv Kikinda appeared first on Poreklo.

Istorijski arhiv Grada Novog Sada

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU GRADA NOVOG SADA (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Filipa Višnjića br. 2/a, 21000 Novi Sad[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel. +381 21 / 6431-752
i-mejl: arhivns@gmail.com[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]http://www.arhivns.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]ponedeljak - četvrtak 9 - 13[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nisu istaknute na sajtu arhiva[/tab]
[tab title="Područje: "]Vrbas, Bačka Palanka, Bački Petrovac, Temerin, Žabalj, Novi Sad, Beočin, Sremski Karlovci, Titel[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih za pravoslavne i katolike; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Grada Novog Sada.

The post Istorijski arhiv Grada Novog Sada appeared first on Poreklo.

Istorijski arhiv Zrenjanin

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU ZRENJANIN (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Trg Slobode 10, 23000 Zrenjanin[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel. +381 23 564 322
i-mejl: arhivzrenjanin@gmail.com[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]https://arhivzrenjanin.org.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]ponedeljak - petak 7 - 14[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nisu istaknute na sajtu arhiva[/tab]
[tab title="Područje: "]Novi Bečej, Nova Crnja, Zrenjanin, Žitište, Sečanj[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih za pravoslavne i katolike; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Zrenjanin.

The post Istorijski arhiv Zrenjanin appeared first on Poreklo.

Istorijski arhiv Srem

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU SREM (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Vuka Karadžića 4, 22000 Sremska Mitrovica[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel. +381 22/613-592
i-mejl: info@arhivsrem.org.rs, infozahtevi@arhivsrem.org.rs[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]https://www.arhivsrem.org.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]ponedeljak - petak 7 - 15, sa istraživačima utorak - četvrtak 8 - 11. Obavezna je najava istraživača dan ranije službi korišćenja.[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nisu istaknute na sajtu arhiva[/tab]
[tab title="Područje: "]Šid, Sremska Mitrovica, Irig, Inđija, Ruma, Stara Pazova, Pećinci[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih za pravoslavne i katolike; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Srem.

The post Istorijski arhiv Srem appeared first on Poreklo.

Istorijski arhiv Pančevo

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU PANČEVO (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Nemanjina 7, 26000 Pančevo[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel: +381 13 317 344, lokal 19
i-mejl: arhivc@panet.rs

Odeljenje mikrofilmovanja i digitalizacije
tel: +381 13 317 344, lokal 16
i-mejl: arhivmf@panet.rs[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]https://www.arhivpancevo.org.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]ponedeljak - petak 9 - 13. Obavezna je najava istraživača dan ranije službi korišćenja.[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nisu istaknute na sajtu arhiva[/tab]
[tab title="Područje: "]Opovo, Kovačica, Alibunar, Pančevo, Kovin[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih za pravoslavne i katolike; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Pančevo.

The post Istorijski arhiv Pančevo appeared first on Poreklo.

Istorijski arhiv Bela Crkva

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU BELA CRKVA (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]1. oktobra 40, 26340 Bela Crkva[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel: +381 13 851-283
i-mejl: iarhivbc@gmail.com[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]http://www.arhivbc.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]Nema podataka[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nema podataka[/tab]
[tab title="Područje: "]Plandište, Vršac, Bela Crkva[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih za pravoslavne i katolike; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Bela Crkva.

The post Istorijski arhiv Bela Crkva appeared first on Poreklo.

Međuopštinski istorijski arhiv Šabac

$
0
0

OSNOVNI PODACI O MEĐUOPŠTINSKOM ISTORIJSKOM ARHIVU ŠABAC (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Vojvode Mišića 18, 15000 Šabac[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel: +381 15 354 992
i-mejl: arhivsabac@gmail.com[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]https://www.arhivsabac.org.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]ponedeljak - petak 7:30 - 19:00[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nema podataka[/tab]
[tab title="Područje: "]Bogatić, Šabac, Loznica, Vladimirci, Koceljeva, Mali Zvornik, Krupanj, Ljubovija[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Međuopštinskim istorijskim arhivom Šabac.

The post Međuopštinski istorijski arhiv Šabac appeared first on Poreklo.


Istorijski arhiv Smederevo

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU SMEDEREVO (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Kralja Petra Prvog br. 2, 11300 Smederevo[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel: +381 26-4629-279
i-mejl: smederevskiarhiv@gmail.com[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]http://arhiv.org.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]ponedeljak - petak 7 - 15[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nema podataka[/tab]
[tab title="Područje: "]Smederevo[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Smederevo.

The post Istorijski arhiv Smederevo appeared first on Poreklo.

Istorijski arhiv Požarevac

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU POŽAREVAC (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]dr Vojislava Dulića br. 10, 12000 Požarevac[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel: +381 12 223 082
i-mejl: info@arhivpozarevac.org.rs[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]https://arhivpozarevac.org.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]ponedeljak - petak 9,00 - 13,00[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nema podataka[/tab]
[tab title="Područje: "]Požarevac, Veliko Gradište, Malo Crniće, Golubac, Kučevo, Petrovac, Žagubica[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Požarevac.

The post Istorijski arhiv Požarevac appeared first on Poreklo.

Istorijski arhiv „Veroslava Dugošević“ Smederevska Palanka

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU "VEROSLAVA DUGOŠEVIĆ" SMEDEREVSKA PALANKA (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Omladinska 13, 11420 Smederevska Palanka[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel: +381 26/317 235
i-mejl: office@arhivpalanka.rs, arhivsmedpalanka@gmail.com[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]http://www.arhivpalanka.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]ponedeljak - petak 7,00 - 15,00[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Cenovnik[/tab]
[tab title="Područje: "]Smederevska Palanka, Velika Plana, Žabari[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom "Veroslava Dugošević" Smederevska Palanka.

The post Istorijski arhiv „Veroslava Dugošević“ Smederevska Palanka appeared first on Poreklo.

Istorijski arhiv Valjevo

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU VALJEVO (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Pop-Lukina 52, 14000 Valjevo[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel: +381 14/221-028
i-mejl: arhivvaljevo@gmail.com[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]http://istorijskiarhiv.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]Nema podataka[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nema podataka[/tab]
[tab title="Područje: "]Osečina, Valjevo, Ub, Lajkovac, Mionica, Ljig[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Valjevo.

The post Istorijski arhiv Valjevo appeared first on Poreklo.

Istorijski arhiv Negotin

$
0
0

OSNOVNI PODACI O ISTORIJSKOM ARHIVU NEGOTIN (kliknite na traženi pojam na levoj strani tabele):

 

[tabs style="2"]
[tab title="Adresa:"]Ulica Branka Perića br. 13, 19300 Negotin[/tab]
[tab title="Kontakti: "]

tel: +381 19 546 098,

Odelenje u Boru
Ulica Vojske Jugoslavije 18, 19320 Bor

+381 30 421 365
i-mejl:arhivnegotin@mts.rs[/tab]
[tab title="Veb-sajt: "]http://www.arhivnegotin.org.rs[/tab]
[tab title="Radno vreme:"]Nema podataka[/tab]
[tab title="Cene usluga:"]Nema podataka[/tab]
[tab title="Područje: "]Majdanpek, Kladovo, Negotin, Bor[/tab]
[tab title="Vrsta građe:"]Matične knjige krštenih (rođenih), venčanih i umrlih; Ostala građa.

[/tab]
[/tabs]

Molimo da u komentarima navedete vaša iskustva sa Istorijskim arhivom Negotin.

The post Istorijski arhiv Negotin appeared first on Poreklo.

Viewing all 2195 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>